支持登錄
+ 55 11 3022-4694 contato@dcparts.com.br
Menu
選擇一個頁面

提案的條款和條件:

 

       商業條件                                                                                                                                                                                                 

  1. A) 所有美元金額將根據商業銷售美元匯率轉換為雷亞爾。 將使用開票前一天巴西中央銀行的平均 PTAX 匯率在開票日期轉換為雷亞爾。 設備將在 DC PARTS 向客戶發貨之日開具發票。 服務將在 DC PARTS 銷售建議和採購訂單確認中定義和商定的時間開具發票。
  2. B) 價格僅適用於購買本提案中描述的總數量。 所有稅費都包含在顯示的值中。 即使在被客戶接受後,指示的價格也可能會發生變化,原因是對它們徵收的稅率的變化,由於新稅的產生或製造商價格表的變化,只要它們得到適當證明。 由於國家立法對 ICMS 稅收替代的影響不斷變化,可能會增加新的產品類別以及新的聯邦單位和協議的加入,我們警告說,最終分析是否適用該稅收規則是替代公司全權負責,作為 DC PARTS 僅負責盡最大努力提供此分析所需的所有信息。 DC PARTS 不負責為最終替代製造商停產產品的新產品保持相同的價格,讓買方公司請求新的提案,並根據市場價格更新產品。
  3. C) Grande SP 包含運費。 DC PARTS 不對不屬於其唯一和排他責任的交貨延誤負責。 DC PARTS 保留進行部分交付的權利,客戶必須接受交付的產品並付款。 延遲交付訂單的任何部分並不賦予客戶取消進一步交付的權利。 運費、保險費和稅費是根據商業提案中指定的交貨地點(“交貨地點”)計算的。 下訂單後,未經 DC PARTS 同意,客戶不得更改交貨地點。 客戶將負責出具支持交易的稅務文件(如適用)以及 DC PARTS 因更改產品交付地點和/或收件人而產生的任何和所有費用,包括成本的變化運費、保險費、倉儲費、出具稅務文件等間接費用。 客戶將對產品的任何特殊運輸、起重、組裝和拆卸或對其物理安裝的改造(如拆除門窗、拆除電梯門、土建工程等)承擔全部責任。 DC PARTS 不對由於其無法控制的原因(例如:天災或不可抗力、客戶的作為或不作為、操作中斷、人為或事件、流行病、材料短缺、罷工、犯罪行為、由於製造商的過錯或無法通過其正常來源獲得勞動力或材料而導致的產品交付或運輸延誤)。
  4. D) 如果通過客戶的中介直接向相應的最終用戶開具帳單,向其提出本建議書,則此(客戶)對 DC PARTS 承擔以下義務: a) 保證最終用戶完全了解本儀器的內容,並接受其所有條款和條件; b) 及時完成和更新最終用戶在 DC PARTS 的註冊; c) 在以下情況下,對最終用戶的違約承擔 DC PARTS 的連帶責任: c.1) 如果最終用戶(貨物的目標用戶)沒有獲得對內容的明確和不可撤銷的接受該工具的名稱和相應的計費; c.2) 如果您沒有在 DC PARTS 數據庫中正確更新最終用戶的註冊信息; c.3) 如果最終用戶由於可歸咎於客戶的行為而拒絕為供應付款。
  5. E) DC PARTS 僅對因經證明的唯一過錯而直接對客戶造成的損失和/或損害承擔責任,不超過引起賠償義務的產品價值的限制。 在任何情況下,DC PARTS 均不對對客戶或任何第三方造成的任何間接損失和/或損害負責(例如利潤或收入損失、數據丟失、使用損失、返工、製造費用、聲譽損害或損失)客戶)。
  6. F) 保修期:3 個月。 如在規定期限內發生故障,客戶必須向DC PARTS證明故障並經分析確認後,必須退回該零件。 DC PARTS 將有最多 30 個日曆日的時間將一個新的、相同的、可工作的部件送回並安裝給客戶。
  7. G) 本提案的有效期為 7 個日曆日。
  8. H) 付款期限在計費後的提案中描述。 DC PARTS 可隨時更改客戶的信用條款,要求其財務數據以重新評估其財務能力,請求銀行擔保或其他財務擔保,或在面對對客戶的條件產生不利影響的情況下暫停任何待交付的訂單。信用。 如果客戶違約,DC PARTS 可能會重新安排或取消任何待處理的交付。 如果客戶不准時支付任何費用,IGPM/FGV(或可能取代它的指數)將自動進行積極的貨幣修正,延遲支付利息為 1% (百分之一)每月(按比例計算),以及在到期日後的第 10 天按 5%(百分之十)的比率罰款。 這些因延遲而產生的費用將根據更新後的債務餘額收取,直至其有效結算。 需要司法催收的,按債務總額的20%(百分之二十)繳納律師費。 客戶聲明,他知道並授權未支付任何義務將意味著向信用保護機構(如 SERASA 和 SPC 等)提出抗議,並向信用保護機構提出違約信息。 DC PARTS 僅對此處所述的供應以及此處規定的限制和條件內的客戶負責。 DC PARTS 不對第三方的任何類型的合同、義務、義務、保證、提供、服務、承諾或項目負責。 雙方同意這種關係受巴西民法典的約束。
  9. I) 交貨時間:10 個日曆日。 本提案中告知的交付預測是基於歷史數據的估計,在分析和確認所有強制性數據均由經銷商/客戶告知後計算。 因此,客戶(買方公司)了解並同意,由於運營、商業、海關、偶然情況或不可抗力(包括延誤),貨物的交付可能發生在本提案中最初預見的日期之前或之後在製造商製造/提供材料時,在這種情況下,DC PARTS,無論有什麼證明或理由,均不承擔任何責任,包括對客戶或第三方造成的任何損害。 建議書的簽名或客戶採購訂單的提交是計算材料交付預計天數的起點,該天數將在產品從其原產地每次移動後更新。 庫存項目不為本提案保留,並在採購訂單接受時以可用性確認為準。
  10. j) IT產品發票中的電子發票,通知註冊郵箱,將收到訂單中的電子發票。
  11. L) 選舉產生的聖保羅州聖保羅論壇代替任何其他論壇,無論它有多麼特權,以解決因本合同產生的任何疑問,以及任何司法或法外行動、措施​​或程序,包括抗議。

技術條件                                                                                                                                

  1. A) 本提案中提供的材料清單必須經過採購公司的技術驗證,DC PARTS 對可能的配置或設計錯誤免責。 客戶全權負責指定本提案中列出的產品、軟件和服務,並且 DC PARTS 在本法案中或任何時候均未提供暗示對所購商品的充分性或效率負責的諮詢或協助。面對客戶的利益,無論是單獨的還是在項目的背景下。 DC PARTS 提供有關產品的信息(例如(技術性質或其他方面的)聲明或建議、廣告或有關規格、功能、進出口控制等級、用途或遵守與產品相關的法律和其他要求的信息)從製造商處收到,不構成產品屬性的一部分。 DC PARTS 對產品信息的準確性或完整性不承擔任何責任,並且不承擔與此信息相關的任何性質的任何陳述、保證和責任。 DC PARTS 建議客戶在將產品用於任何目的之前確認有關產品的任何信息。 有關產品的所有信息如有更改,恕不另行通知。
  2. B) 不包括本地物理安裝。 考慮遠程訪問以將磁盤分配給存儲。
  3. C) 如果客戶需要特定的固件/驅動程序版本,必須在報價時告知。 如果沒有事先溝通,設備將交付最方便的 DC PARTS 版本。    

 

選擇貨幣
締約方會議哥倫比亞比索